Skip to Main Content

看護/医療系学生・英語のすすめ English for Nursing / Medical student: 2 Speaking・Listening 話す・聞く

将来は海外で働いてみたい!?医療英語の授業は苦手!?論文を英語で書きたい!? そんな看護学生や医療従事者を目指す学生へ英語のすすめ。おまけのアメリカ体験コラム付き。

What does it say? 何と言っているでしょう?

Have you past wind?

さて、みなさんはこの文章の意味分かりますか?

ヒント: pass water = おしっこする

正解は、右の欄に書いてありますが、英語の得意な人や想像力のある人なら簡単ですよね。

日本でも患者さんに難しい医学用語を使わないように、英語の場合でも、遠回しに表現することはあります。これらは、なかなか英語の教科書や辞書に書いてないことも多く、学習するのが難しいこともあります。

アメリカ人の先生の講義で"water pills"と何回も言われていて、聞いた瞬間「ん?」っと戸惑った記憶があります。次の瞬間「利尿剤」であることに気づきましたが、直訳では分かりづらい表現方法です。

 

ここで紹介している本にはこれらの一例も出ています。

Related guide 関連するガイド

Can you express in English?  あなたは英語で言えますか?

患者さんには分かりやすい言葉を使いますが、医療者同士では専門用語や略語が飛び交います。

あなたはこれらを何と表現しますか?

①排尿あり

②から吐き

③常食

④死亡診断書

⑤申し送り

⑥夜勤

全部言えましたか?
これらは本の一例ですが、治療に関する専門用語などはもっともっと難しくなります。
それぞれの言い方の例は下記です。

 

①has voided (HV)
②retch
③ward diet
④death certificate
⑤hand over
⑥night duty
 
※左欄の答え
「おなら(排ガス)は出ましたか?」

九大図書館にあるオススメ本②